PlusSignalement

Nu ook in de boekhandel

Marjolijn De Cocq
Shit waar je als vrouw mee moet delen Beeld
Shit waar je als vrouw mee moet delen

Shit waar je als vrouw mee moet dealen

In 2018 schreven Marie Lotte Hagen en Nydia van Voorthuizen hun eerste feministische pamflet: Damn, honey. Daaruit vloeide de gelijknamige podcast voort die uitgeroeide tot feministisch platform. Bij Blossom Books is nu zeer opportuun na de The Voice-onthullingen een herziene uitgave verschenen van Heb je nou al een vriend? uit 2019. Nieuwe titel: Shit waar je als vrouw mee moet dealen.

null Beeld

W.

In W. vertelt de Zweedse schrijver Steve Sem-Sandberg het verhaal van een trouwe voetsoldaat die in een vlaag van jaloezie de vrouw die hij liefheeft vermoordt. Dit waargebeurde verhaal inspireerde Georg Büchner in 1836 tot het schrijven van de voorstelling Woyzeck, die een klassieker van het Europese toneel zou worden. Sem-Sandberg baseert zijn roman op hetzelfde verhaal (vertaald door Geri de Boer, Ambo Anthos).

null Beeld

De tovenaar

In zijn nieuwe roman De tovenaar duikt de Ierse meesterschrijver Colm Tóibín in het leven vol tegenstrijdigheden van de Duitse schrijver en Nobelprijswinnaar Thomas Mann, die zes kinderen kreeg en zijn homoseksualiteit verborg. Hij stond tijdens de Eerste Wereldoorlog aan Duitse zijde, maar voorzag al vroeg de uitwassen van het nationaal-socialisme en zou nooit meer terugkeren (vertaald door Lette Vos, De Geus).

null Beeld

Wachten op het Westen

De eerste lockdown voerde de Nederlandse schrijver, columnist en journalist Nausicaa Marbe direct terug naar haar jeugd in communistisch Roemenië. Die ervoer ze als een negentien jaar durende quarantaine in een dictatuur waar schaarste en onderdrukking heersten. In Wachten op het Westen (Prometheus) keert ze terug naar een tijd waarin mensen bang waren, maar in het artistieke milieu van Boekarest ook levenslustig en rebels.

null Beeld

Eigenlijk Eva

Abby Chava Stein (1991) werd geboren als oudste zoon in een chassidisch gezin in Brooklyn en was voorbestemd de leider te worden van een volgende generatie chassidische Joden. In Eigenlijk Eva, mijn transitie van ultraorthodoxe rabbijn tot trans vrouw (vertaald door Lette Vos, De Geus) beschrijft ze hoe ze zich altijd meisje had gevoel. In 2015 kwam ze uit de kast; ze werkt als trans activist, schrijver en spreker en is inmiddels weer rabbijn.

Jon Fosse- Een nieuwe naam
 Beeld -
Jon Fosse- Een nieuwe naamBeeld -

Een nieuwe naam

Een nieuwe naam bevat de laatste twee delen van de wereldwijd geroemde Septologie van de Noorse schrijver Jon Fosse. ‘Het verhaal van Asle, het meesterwerk van Jon Fosse, is daarmee compleet,’ aldus het juryrapport van de Noorse literatuurprijs Brageprisen. Het boek is vertaald door Marianne Molenaar voor Uitgeverij Oevers. Die gaf ook de enige roman van de Noorse dichter Tor Ulven (1953-1995), aan wie Fosse schatplichtig is, uit: Vervanging, vertaald door Michal van Zelm.

Meer over