Daniel Craig vindt Zweeds accent in film niet nodig

De acteur Daniel Craig zag er het nut niet van in om met een Zweeds accent te praten in de film The Girl With the Dragon Tattoo. Het verhaal speelt zich af in Zweden, en regisseur David Fincher wilde graag dat zijn acteurs een Scandinavische tongval hadden, maar Craig wilde daar niet aan. 'Ik heb al snel besloten niet te veel stil te staan bij het accent van mijn personage', zegt hij tegen Novum Nieuws.

Redactie
Daniel Craig en Rooney Mara, die de vrouwelijke hoofdrol in de film heeft. Beeld bruno
Daniel Craig en Rooney Mara, die de vrouwelijke hoofdrol in de film heeft.Beeld bruno

Het gaat om de Amerikaanse verfilming van het eerste Millennium-boek van de overleden auteur Stieg Larsson. Craig de Zweedse journalist Mikael Blomkvist, die wordt gevraagd een geheimzinnige moordzaak op te lossen. Veel van zijn tegenspelers spreken met een Zweeds accent, maar hij spreekt keurig Brits.

Bond-acteur
'Er zit een scène in de film waarin mijn personage vanuit Zweden naar Londen reist en daar een Zweedse ontmoet die inmiddels jaren in Groot-Brittannië woont', vertelt de 44-jarige Bond-acteur. 'Moet ik dan ineens Zweeds met haar gaan spreken, of heeft zij geen accent meer en ik nog wel?'

Fincher, die bekend is van films als Se7en, Fight Club en The Social Network, maakte er geen halszaak van. De accenten waren handig voor de plaatsbepaling, maar 'het gaat erom dat een acteur zich op zijn gemak voelt en goed kan spelen'.

The Girl With the Dragon Tattoo gaat op 19 januari in Nederland in première.

Meer over